领跑首节得分!雷迪克:这是东契奇的策略,喜欢他这样打(首节得分领跑!雷迪克:这是东契奇的策略,我欣赏他这种打法)
Clarifying user request
演员潘粤明批评国安:越南也输,你们真行(潘粤明怒批国安:连越南都输,真让人无语)
你是想了解这句吐槽的背景,还是要我改写成新闻/文案?
曼联本赛季仅零封桑德兰,防守表现远逊上赛季同期(曼联防守下滑:本季仅零封桑德兰,明显弱于上赛季同期)
Clarifying translation needs
击剑冠军黄芊芊预祝2025海丝国际文旅节成功(击剑冠军黄芊芊祝愿2025海丝国际文旅节圆满成功)
需要把这句话用于官宣/海报/社媒吗?给你几种即用版文案,按场景选:
他们是知名体操伉俪,退役后一起移居美国,如今却在美国官司缠身(知名体操夫妻档退役同赴美,如今深陷美国诉讼风波)
你是在说哪一对?能给个名字或新闻链接吗?这个线索太少,我怕误认人、传错消息。
埃迪-豪:俱乐部在处理伊萨克的事,我通过媒体知道他在皇社(埃迪-豪:伊萨克事宜由俱乐部跟进,我也是从媒体得知他在皇社)
Clarifying user needs
阿莫林:德利赫特需找回在贾府初期那种自信,控球还能提升(阿莫林:德利赫特需重拾阿贾克斯初期的自信,出球与控球仍有提升空间)
Proposing Analysis Options
北青:邵佳一善学谦逊沟通强;有球员表态愿意主动争取归队(北青:邵佳一勤学谦和沟通力强;有球员称将主动争取回归)
I'm noticing that if the user has shared a brief message, I should either paraphrase it or ask follow-up questions to get more clarity. It’s essential to ensure I understand what they mean. Following
美名记:快船辞退保罗方式不妥且不体面,他们很难让人同情(美媒:快船解雇保罗方式失当又失礼,外界难以同情)
你是想了解这条消息的背景、原文出处,还是想听点评?